網頁

2014年2月18日 星期二

小說 Hotel on the Corner of Bitter and Sweet

一天在Ben的書桌上發現這本書"Hotel on the Corner of Bitter and Sweer"。我非常納悶以為先生抽空讀言情小說。一問之下, 得知身邊一位朋友為了學校作業要寫心得報告, 寄給Ben請他幫忙修改。好奇地看了書背簡介就被吸引上了。

故事是在二次世界大戰發生時的西雅圖, 一個12歲中國男孩和日本女孩的友誼和青澀愛情故事。
中國第一代移民把對日本的仇恨從中國帶來美國, 傳遞思想洗腦下一代。但是在美國生長的男孩眼中, 這個日本女孩不是日本人, 是個跟他一樣在美國出生的美國人。男孩不懂爸爸的堅持與憤怒。珍珠港事件後, 大戰時美國西岸的日裔美國人不僅遭到歧視, 甚至被拘留和囚禁在集中營。日本女孩和家人被迫遷離囚禁, 中國男孩很傷心不解地恨爸爸, 恨戰爭, 恨歧視。最後這麼多年, 直到年老, 他才是懷對父親的恨, 決定尋找當年正在萌芽但失去的愛情。


一段悲傷的歷史戰亂, 還是有美麗的人性和愛情。
這本書中文翻譯"悲喜邊緣的旅館"


http://www.amazon.com/Hotel-Corner-Bitter-Sweet-Jamie/dp/0345505344/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1395595419&sr=1-1&keywords=hotel+on+the+corner+of+bitter+and+sweet

沒有留言:

張貼留言